El ruso me está pidiendo precios de hoteles, alojamientos, alquiler del campo, etc.
Parece que esto va en serio y no dispongo de mucho tiempo para atenderle. Por favor hablad con los responsables de la U.D. Montecarlo para que organicen un torneo internacional hispano-ruso. (Habrá que invitar a Luz de Luna para que realice el saque de honor).
Supongo que también habrá que hablar con los responsables del Ayuntamiento de Illueca y/o Gotor para un acto político-institucional de hermanamiento con la villa de Odinzovo (y de paso negociar alguna subvención).
Lo dicho: que me desentiendo del ruso y le paso la patata caliente a los de Jarque (tío y sobrino)
jueves, 14 de enero de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
¡¡¡¡aaaaaaaaiiiiaaaaaaaaaiiiiiiaaaaaaaaaiiiieeteeeee!!! ja,ja,ja...yo me muero de risa pues si que se nos complica el calendario.Tenemos la agenda saturada con la liga,el seguimiento del San Gregorio,el mal fario que le vamos a hechar al Casablanca,el Staff de la Villa de
ResponderEliminarIllueca y encima tenemos que organizar un torneo para los Rusos.Esto parece una historieta de Mortadelo y Filemón con la KGB....Bien,bien derivada la patata caliente hacia el delegado que es el de las gestiones...
Muy bien, muy bien, todo para el delegado, jjeej ...., pese a todo: "Yonodimito". jjjeee.
ResponderEliminarAhora bien con esto de los rusos, el agente River, el Alcalde de Lloret etc.. ..., al final vamos a protagonizar una película de James Bond.
No os preocupeis aguantaré el tirón como sea. No os abandonaré a la suerte de Buenaga. jjee
ResponderEliminarPor cierto, hablando de espías ¿alguien sabe algo de los "suecos" (Ibra y Lorelay), que no han dado señales de vida por el blogs?
aaaaaiiaaaaiiaaeeeeeee¡¡¡¡¡ creo que hoy se presentaba a las siete a.m. a tomar cafe en el bar de mi cuñado,que justamente lo tiene debajo de su nueva casa,para captar nuevos agentes Boca,River y demás....Mal planing para el normal devenir del bar ante lo que se le viene encima...Ya me veo nombrando el local como la nueva sede social del equipo ante lo cual habrá que ampliar la despensa,el comedor y las estanterías de ginebra y de tónica.Je,je,jeeeeeeeeeeeiiiiiiaaaaaaa
ResponderEliminar¡Los amigos! Si a usted el calendario saturado... No queremos llevarle la incomodidad. Estamos enfermos por usted. No queremos impedir recibir el título de campeón. Por eso escriban los plazos, cuando le es conveniente. Nuestro campeonato sale a finales del abril. Y sería conveniente pasarnos con el tiempo en el comienzo-medio del abril. ¡Los suertes!
ResponderEliminarFriends! If at you the sated calendar... We do not wish to deliver you inconvenience. We support you. Also we do not wish to prevent to receive a champion's title. Therefore write terms when to you it is convenient. Our championship starts in the end of April. And it would be convenient to us to spend with you time in the beginning-middle of April. Good luck!
Друзья! Если у вас насыщенный календарь... Мы не хотим доставить вам неудобства. Мы болеем за вас. И не хотим помешать получить чемпионство. Поэтому напишите сроки, когда вам удобно. Наш чемпионат стартует в конце апреля. И нам было бы удобно провести с вами время в начале-середине апреля. Удачи!
El Yarick es un cachondo. Hay que mirar si podemos jugar en Semana Santa, que es la primera semana de Abril. Los comentarios también se pueden traducir de forma automática, como las páginas WEB. Ya os escribiré un pequeño manual de uso, que esto de la tecnología veo que no lo entendéis bien.
ResponderEliminarHow did you call me!??? LOL!!! I still do not know, when will be a vacation at school. We can arrive, on a vacation. To your data, I use online translator. I understand these technologies well.)))) But this translator - awfully translates. Also wild bears walk on Moscow streets!!!)))))
ResponderEliminarКак сделал Вы называете меня!??? LOL!!! Я все еще не знаю, когда будут каникулы в школе. Мы можем прибыть, в каникулы. К Вашим данным я использую переводчика онлайн. Я понимаю эти технологии хорошо.)))), Но этот переводчик - ужасно переводит. Также дикие медведи идут на Московских улицах!!!)))))
¿¡cómo hizo usted me llama!??? ¡¡LOL!!! Todavía no sé, cuando será unas vacaciones en la escuela. Podemos llegar, durante unas vacaciones. A sus datos, uso al traductor en línea. Entiendo estas tecnologías bien. el)))) Pero este traductor - terriblemente traduce. ¡¡También los osos salvajes andan por calles de Moscú!!!)))))
Si queréis me voy adelantando yo a Rusia, a ver si fichamos algo.
ResponderEliminarParece ser que esto va en serio.
ResponderEliminarViernes: 4.00 AM
Lugar: BELLE EPOQUE. (ZARAGOZA)
Prensa de Zaragoza, técnicos del club, representantes de jugadores y algún simple aficionado organizando el Torneo Hispano-Ruso.
Contamos con el patrocinio de organismos oficiales y la prensa escrita zaragozana. Continuarán las reuniones. Os mantendré informados.
Hacéis el trabajo grande. Gracias grande. Todos nuestros muchachos desean mucho ir a Zaragoza. Los padres también por, pero quieren saber, es cuánto para nosotros esto costará. Esperamos mucho de usted las novedades. Los suertes a usted.
ResponderEliminar¿Planea usted visitar Moscú, cuándo? ¿Para que objetivo usted llega a Rusia? Si usted tiene el tiempo podríamos encontrarnos.
ResponderEliminarДрузья! Могли бы вы сообщить хоть какую нибудь информацию о стоимости пребывания в вашем городе? Гостиница, поле и т.д. Спасибо. Команда Одинцово
ResponderEliminar¡Los amigos! ¿Podríais informar aunque una información sobre el coste de la estancia en su ciudad? El hotel, el campo etc. Gracias. Si hay una posibilidad de jugar con usted algunos juegos. Odintsovo team
Friends! You though could inform any information on cost of stay in your city? Hotel, a field etc. Thanks. Whether there is a possibility to play with you some games. Odintsovo team